TAFSIRI YA BIBLIA KATIKA LUGHA YA ZIMBA
Biblia katika lugha ya Zimba imekuwa katika tafsiri kamili tangu kazi hiyo ilipozinduliwa katika mwelekeo huu. Kufikia sasa, inapaswa kueleweka kwamba sehemu hiyo tayari imetafsiriwa na ina vitabu vifuatavyo: Mwanzo, Mathayo, Marko, Luka, Yohana, Matendo ya Mitume, 1 Wakorintho, 2 Waefeso, Wagalatia, Wafilipi, 1 na 2 Timotheo, Wafilipi, 1 na 2 kitabu cha Petro, 1, 2 na 3 Waraka wa Yohana, Yuda. Vitabu hivi vyote tayari vimekaguliwa mara tatu.
Hata hivyo ikumbukwe kwamba ukaguzi unafanywa katika awamu nne :
Ya kwanza inahusiana na kuunganishwa kwa vitabu vyote au sehemu tofauti zilizotafsiriwa na wale wanaoweza kufanya hivyo;
- Uhakiki wa pili unafanywa katika kiwango cha msingi wa lugha, yaani na wazungumzaji wa lugha tajwa katika jamii yao ya kawaida kwa ajili ya masahihisho yanayowezekana;
- Uthibitishaji wa tatu ni ule uliofanywa na mshauri. Anafanya kazi hii pamoja na mfasiri upya zaidi ya yote pamoja na watafsiri wengine. Na toleo la Biblia lililotumika kwa kazi hii ni Biblia katika lugha ya Kiswahili;
- Hatimaye, uthibitishaji wa nne ni ule unaoitwa wa kiufundi vinginevyo unaitwa "udhibiti wa kiufundi".
Hivyo, vitabu vyote vilivyotajwa tayari vimefanyiwa ukaguzi wa awali mara tatu; isipokuwa "Luc na Waraka wa 1, 2 na 3 wa Jean ambao tayari wana vidhibiti vinne, haswa kile kinachojulikana kama cha kiufundi". Hivi sasa, shirika liko katika harakati za kutafsiri kitabu: ni "KIRUMI"
Kindu, Julai 27, 2023